アニメ・漫画

韓国人「日本版 vs 韓国版 満月をさがして」→「韓国が真理」「吹き替えの方が良いって久しぶりだわwwwww」

1.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします

14181

日本版

http://youtu.be/NqUkl_v5wCc

韓国版

http://youtu.be/wPVfXlag5Nk

参照:http://www.instiz.net/clip/570229

2.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
これは韓国バージョンが最高だよ・・・。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4086193108/otonarisoku-22/ref=nosim/

3.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
韓国バージョンの方がもっと良いね。

4.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
本当にこの漫画はドラゴンゴット(イ・ヨンシン)の歌唱力を感じることができる・・・イ・ヨンシン最高。

イ・ヨンシン
韓国の声優

14182

5.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
声がとてもきれいだ・・・。

6.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
吹き替え版の方が良い(泣)日本版はあまりにも声が太い。

7.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本版は金髪の女性キャラクターに合わない太い声だ。

8.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
吹き替えの方が良いって久しぶりだわwwwww

9.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
本当に超越した吹き替え(泣)
日本の人たちも認めました(泣)

10.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
満月の年齢に合うボーカルはイ・ヨンシン姉さんの方がはるかによく合うと思う。
日本の声優の方はもともと歌手デビューが先だったしキャラクター性より自分の歌唱力が引き立ったようだ。

11.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本の声優の方は歌った時にかよわい女性の雰囲気とは合わない気がしますね。

12.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
韓国が真理。

13.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
満月をさがしてを見たくなった(泣)

14.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
満月をさがしては私の人生。

15.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
吹き替え版に慣れてるせいか吹き替え版の方が良いな。

16.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
両方良いよ。

17.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本版は話してる時と歌ってる時が違いすぎるだろwwwww

18.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本版を見てきたからなのか私は日本の声の方が魅力的だよ。韓国版も良いけどね。

19.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
吹き替え版はべつに好きじゃないけどこれは吹き替え版の方を見なければいけない。。

20.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
韓国バージョンの歌を聴くと涙が出る。


急上昇


人気記事


おすすめ記事


コメントガイドライン

読者の皆様が安心して利用できるコメント欄の維持にご協力をお願いいたします。

荒らし・宣伝行為はもちろん、記事と関係のないコメントや過激なコメントは控えて頂きますようお願いいたします。

当方が不適切と判断したコメントも含め、上記に該当するコメントは、削除・規制の対象となる場合がありますので予めご了承ください。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。

おすすめ記事