36906

スポンサードリンク

1.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします



銀魂



36907




デスノート



36908




日本の漫画を日本映画でリメイクするとき

最大限ビジュアルの良い俳優を選んだあと、2Dコスプレをさせようと努力もする。

ストーリーは無難に原作と同じ。



王様の事件手帳




36909




韓国の漫画を韓国映画でリメイクするとき

日本が「漫画を実写化」するという概念なら
韓国映画は「ストーリーをリメイク」という概念なので
俳優のビジュアルとキャラクターのシンクロ率はあまり考慮しない。
ストーリーはだいたい原作と違って脚色している。




韓国人「日本の実写映画“鋼の錬金術師”の新場面写真が公開される・・・」
韓国人「日本の実写映画“銀魂”のセット場のクオリティが高いと話題に」→「雰囲気は本当に大丈夫wwwww」
韓国人「進撃の巨人実写版、日本現地の反応をご覧ください」





参照:http://theqoo.net/square/564667609

2.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
程よく混ぜるのはダメかな・・・。


銀魂―ぎんたま― 70 (ジャンプコミックス)


3.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
韓国のBLみたいだwwwww

4.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本も韓国も狂ったところがあるねwwwww

5.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
韓国もシンクロ合わせようとすごく努力するもの多いじゃん。
この映画が特異なケースじゃない?


6.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
ところで、あの日本の映画両方ともおもしろかった。

7.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
韓国も「チーズインザトラップ」良いじゃないか・・・
本当に選んできたのが両極端な感じ。


36918


8.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
韓国:タイトルとキャラクターだけ持って来る。

9.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本と韓国ちょっと混ぜて・・・。

10.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
韓国がまだまともでしょうwwwww
観客が俳優のビジュアルのために劇場に行く時代は終わった。


11.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>10
同感。でも日本はアニメもコスプレもすごくマニア層が多くて考慮しなければならないようだ。
ところで韓国はビジュアルより、むしろ演技派が受け入れられるだろう。


12.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本は努力しすぎて問題じゃないか。

13.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本は実写化するときカツラとかがすごく目立ってただのコスプレパーティーを見ているみたいだったけど。

14.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
ジャンル的特性も考慮すれば韓国の方がより良いだろう。
日本はコスプレショーレベルだし。


15.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本と韓国混ぜると良い感じ(笑)

16.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
私は日本のコスプレのようなものが嫌だから韓国の方が良い。

17.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
戸田恵梨香が改めてめちゃくちゃかわいいと思った。

18.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
韓国は本当に骨組みだけ持って来る感じwwwww
ビジュアルはもちろんだけど詳細ストーリも違うwwwww


19.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
「王様の事件手帳」があまりにも違うからであって韓国もシンクロ合わせようとするじゃん。
「王様の事件手帳」もビジュアルを合わせたらよかったのに。
観客たちが俳優のビジュアルのために映画館に行く時代は終わったと言っても、これは100%入っただろうに・・・。


20.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>19
これ。
「チーズインザトラップ」を見ても、似ている人を探そうとするのに。


21.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本はコスプレショー。
ハリウッドもコスプレショーだけど、資本の違いと俳優たちの演技力が超えられない壁だから粛然さが少ないけど、日本はすごく粛然としている。


デスノート Light up the NEW world Blu-ray complete set【Blu-ray】


22.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
私も日本のコスプレショー持ち堪える難しいwwwww
コスプレイベント会場に行ったみたいwwwww


23.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
漫画を突き破って出てくる美貌の俳優をキャスティングしても演技力議論とか特殊効果がどうとか色々言われるんだから、
ただ原作のストーリーにでも忠実なのが満足度が高い。


24.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
改めてデスノートの戸田恵梨香はすごくかわいい。

25.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本と韓国フュージョンしよう。

26.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
神楽とミサがめちゃくちゃキャスティング上手くしたもので
他の実写化映画、ドラマを見ると、ただのコスプレレベルである。


27.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
私はコスプレのようなものが嫌で韓国のリメイクの感じが好き。

28.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
私も韓国が良い。
日本は本当にコスプレの感じがして没入できない(泣)


29.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
これはただ原作コンテンツの違いじゃないか。
日本も現代物はコスプレしないじゃん。
まああそこがアニメ強国だからソースの差だと思う。
それから日本もキャスティングの議論はすごく多い。
銀魂だって堂本剛のビジュアルが役と全然合わない。


30.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本式はあまりにもコスプレのようで・・・重量感ないし・・・
そのまま韓国式の脚色の方がより良い。


31.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
原作ファンたちの期待感が大きいのは分かるけど
日本と混ぜてほしくないんだけど・・・
むしろ韓国の方がより良い。コスプレショーじゃあるまいし。


32.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
私はあのコスプレが耐えられない。韓国の方がむしろマシ。

33.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>32
いくら似ている俳優を見つけて努力しても違和感すごい・・・
いっそのことストーリーだけ持って来るのが100倍マシ。


34.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
じゃあ、ストーリーのリメイクだと最初から宣伝すればいいのに。
原作映画化、こんなこと書くから失望するみたい。


35.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本と韓国混ぜてほしい・・・
日本はあまりにもコスプレだけど韓国はキャラクターがまったく似てないしストーリーも変わる場合が多くて、原作ファンたちはすごく失望する(泣)
ビジュアル近づけて、ストーリーも似ているけど、コスプレまではさせない程度。


36.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
神楽とミサは本当によく合ってる。

37.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
韓国がより良いみたい。
日本は何か映画ではなくパロディみたい。