36839


1.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
36840




ヤフージャパンの評価



36841




評論家の評価



36842




filmarksの評点



36843


新感染 ファイナル・エクスプレス(wikipedia

時速300キロメートル以上で走行中の高速鉄道の車内を主な舞台として、ゾンビのパンデミックによる恐怖を描く。
カンヌ国際映画祭ミッドナイト・スクリーニング部門に特別招待作品として出品されたほか、ファンタジア国際映画祭で最優秀作品賞、シッチェス・カタロニア国際映画祭で監督賞・視覚効果賞を獲得するなど、国際的に評価を受けており、アメリカでリメイクされることが決まっている。




韓国人「日本映画“君の名は。”盗作議論の影響か・・・韓国映画“イルマーレ”が評点テロに遭う」→「日本信者たちがどうしようもない理由がこれ」
韓国人「韓国映画“トンネル 闇に鎖された男”を観た日本人たちの反応が(笑)」→「哀れだ・・・(汗)」
日本人映画監督「このままでは日本の映画は終わってしまう。韓国のシステムと比べると暗い気持ちになる。」→韓国人「こんな話をする日が来るなんて、それも韓国と直接比較しながら」





参照:http://extmovie.maxmovie.com/xe/movietalk/23633815

2.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
数人の嫌韓から評価テロを受けたのに評価はかなり高いですね。


新感染 ファイナル・エクスプレス (竹書房文庫)


3.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
うわ、思ったより良いですね。

4.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本でみんな熱狂してると言ってたけど。

5.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
他の映画はどうなのか分からないけど評価良いですね。

6.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
評価すごかったですよ。
興行も10位圏に入って。




7.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
新感染ファイナル・エクスプレス

反応が良いですね・・・。

36839




参照:http://www.ppomppu.co.kr/zboard/view.php?id=freeboard&no=5463945

8.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
韓国映画の中で歴代級で最も多くの映画館を確保した映画だそうですよ。
あまりにも遅く公開する感じがあるけど。


韓国での公開は2016年7月20日


9.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>8
代わりに日本は吹き替えをします・・・。

10.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>9
吹き替え版、字幕版の2種類です。

11.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>8
ハリウッド映画も遅く公開します。

12.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本版も一度みたいですね。
吹き替えをどうしてしたのか。


13.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
鳴梁のような映画を輸出しなければならないんだけど・・・(笑)
すでに輸出されたのかもしれないけど。


韓国で大ヒットの抗日映画「鳴梁」は日本で上映できるのか 中国の3000映画館で年内に公開だと大はしゃぎ
https://www.j-cast.com/2014/10/21218930.html?p=all


14.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>13
あのゴミ映画ですか?

15.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
アニメでもなく劇場映画を吹き替え公開するのが不思議です。

16.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>15
米国もだいたい吹き替えじゃないですか・・・
字幕に慣れない場合が多いといいますね。


17.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>15
欧州も吹き替えします。フランス、ドイツなど。

18.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>17
お、知りませんでした。

19.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
コン・ユ(主演)、日本でも人気出ますね。

20.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
ガラパゴスという言葉らしく日本の映画産業見れば特異ではあります。

21.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
全部吹き替えじゃないです・・・字幕、吹き替え分割して上映中です・・・
これまで韓国映画「グエムル」のときから数本見たけど、ほとんどが字幕でした。


グエムルー漢江の怪物ー [ ソン・ガンホ ]


22.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本は版権を安く購入するためハリウッド映画もかなり遅れて公開する場合が多いです。
韓国はDVD市場が小さくて映画館で顧客を集めなければならないのでDVD発売前に早く公開しようとします。


23.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本のポスターは雑多に何かが全て描かれていて乱雑です(笑)

24.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
私はいまいちだったけど。