1.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
24098


日本の大阪城に来ました。喉が渇いて飲み物を飲もうと思ったら誤訳が!(笑)

24099


コーヒーの少ない砂糖


韓国人「日本のパン屋にあるハングルで書かれた注意書きをご覧ください」
韓国人「日本で見たハングルの注意書きを見ると韓国人は中国人より未開なようだ・・・」→「韓国人として日本のお店に抗議しなければならないと思う」
韓国人「日本のトイレで発見したハングルの注意書きをご覧ください」→「注意書きの口調がムカつくwwwww」





参照
http://www.instiz.net/pt/3665236
http://theqoo.net/square/231500140
http://cafe.daum.net/ok1221/9Zdf/365392

2.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
何がおかしいのかしばらく見つめたwwwww

3.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>2
うんうん。何?何が変なの?と思ったwwwww

4.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
何がおかしいの?

5.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>4
砂糖の少ないコーヒー → コーヒーの少ない砂糖です!

6.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>5
あぁ、砂糖の少ないコーヒー?

7.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
砂糖の少ないコーヒーなのに(笑)

8.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
3回読んで理解した(笑)

9.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
誤訳ではなく文法の間違いではないか?

10.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
コーヒーの少ない砂糖ということなんだけど正しい話ではある。

11.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
文章が自然じゃないんじゃん・・・砂糖の量が少ない。

12.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
今回、沖縄に行ってきたけど翻訳ミスおもしろいの本当に多い(笑)一つ上げてみる。
24100


ありがとうございます

座席でしばらくお待ちください
私は料理の数字で紛争を解決します


13.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>12
料理の数字で紛争を解決wwwww

14.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>12
それでもなんか意味が分かるような感じがwwwww

15.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>12
どういう意味なの?

16.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>15
回転寿司は皿の数で計算するじゃん(笑)なんか機械を持ってきて積んだお皿を一度スキャンすると総価格が出る。超不思議。お皿別の価格を区分して勝手に計算する(笑)

17.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
砂糖水かwwwww

18.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
?どこが間違っているんだ。

19.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
>>18
日本人ですか?

20.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
何が問題なのか全然わからない・・・本当にかなり長い間見たんだけど。

21.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
wwwwwwwwww

これ思い出す。浅草行った時のだけど앗있다!

24101


韓国語でおいしいは「맛있다」ですが看板では「앗있다」と間違って書かれています


22.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本に行くと怪しい韓国語が何気にある(笑)かわいい。

23.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
私が泊まったホテルに同じ自動販売機があったwwwww

24.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
日本のトイレに行ったとき、トイレに韓国語で
「トイレットペーパーは便器に流してください」と書かれていなければいけないのに「兵器」となっていてウケたんだけど。


25.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
wwwwwwwwww

26.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
中国も超ウケるwwwwwクソwwwwwハングル翻訳wwwww

27.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
書き込み見るまで何がおかしいのかまったく気づかなかったわ。

28.名前:以下、名無しにかわりまして韓国人がお送りします
かわいいですねwwwww